७.३९.२४

सर्वे च ते बाष्पगलाः साश्रुनेत्रा विचेतसः ।
संमूढा इव दुःखेन त्यजन्ते राघवं तदा ॥

M N Dutt

And other monkeys and Rākşasas were all moved with tears and sorrow to take leave of Rāma,

पदच्छेदः

सर्वेसर्व (१.३)
(अव्ययः)
तेतद् (१.३)
बाष्पगलाःबाष्प–गल (१.३)
साश्रुनेत्रा (अव्ययः)–अश्रु–नेत्र (१.३)
विचेतसःविचेतस् (१.३)
संमूढासंमूढ (√सम्-मुह् + क्त, १.३)
इवइव (अव्ययः)
दुःखेनदुःख (३.१)
त्यजन्तेत्यजन्ते (√त्यज् लट् प्र.पु. बहु.)
राघवंराघव (२.१)
तदातदा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्वे ते बाष्प लाः
साश्रु ने त्रावि चे सः
सं मू ढा दुः खे
त्य न्ते रा वं दा