७.४.१

श्रुत्वागस्त्येरितं वाक्यं रामो विस्मयमागतः ।
पूर्वमासीत्तु लङ्कायां रक्षसामिति संभवः ॥

M N Dutt

Hearing the words uttered by Agastya, Răma wondered as to how formerly Rākşasas were generated in Lanka.

पदच्छेदः

श्रुत्वागस्त्येरितंश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)–अगस्त्य–ईरित (√ईरय् + क्त, २.१)
वाक्यंवाक्य (२.१)
रामोराम (१.१)
विस्मयम्विस्मय (२.१)
आगतःआगत (√आ-गम् + क्त, १.१)
पूर्वम्पूर्वम् (अव्ययः)
आसीत्आसीत् (√अस् लङ् प्र.पु. एक.)
तुतु (अव्ययः)
लङ्कायांलङ्का (७.१)
रक्षसाम्रक्षस् (६.३)
इतिइति (अव्ययः)
संभवःसम्भव (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्रु त्वा स्त्येरि तं वा क्यं
रा मो विस्म मा तः
पूर्व मा सीत्तु ङ्का यां
क्ष सामिति सं वः