M N Dutt
Thereat some said 'Raksama,' (i.e. we shall protect.) and others 'Yaksāma.' (We shall worship.) Thus accosted by those afflicted with hunger and thirst, the creator said.
पदच्छेदः
| रक्षाम | रक्षामः (√रक्ष् लट् उ.पु. द्वि.) |
| इति | इति (अव्ययः) |
| तत्रान्यैर् | तत्र (अव्ययः)–अन्य (३.३) |
| यक्षामेति | यक्षाम (√यज् उ.पु. द्वि.)–इति (अव्ययः) |
| तथापरैः | तथा (अव्ययः)–अपर (३.३) |
| उक्तस्ततस्तान् | उक्त (√वच् + क्त, १.१)–ततस् (अव्ययः)–तद् (२.३) |
| आह | आह (√अह् लिट् प्र.पु. एक.) |
| भूतकृत् | भूतकृत् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| र | क्षा | म | इ | ति | त | त्रा | न्यै |
| र्य | क्षा | मे | ति | त | था | प | रैः |
| भु | ङ्क्षि | ता | भु | ङ्क्षि | तै | रु | क्त |
| स्त | त | स्ता | ना | ह | भू | त | कृत् |