M N Dutt
And that best of Rākṣasas-heti-in the interests of his son asked for the hand of Sandhya's daughter; like to Sandhyā* herself in the potency. * The evening Twilight-spouse of the Sun.
पदच्छेदः
| संध्यादुहितरं | संध्या–दुहितृ (२.१) |
| सो | तद् (१.१) |
| ऽथ | अथ (अव्ययः) |
| संध्यातुल्यां | संध्या–तुल्य (२.१) |
| प्रभावतः | प्रभाव (५.१) |
| वरयामास | वरयामास (√वरय् प्र.पु. एक.) |
| पुत्रार्थं | पुत्र–अर्थ (२.१) |
| हेती | हेति (१.१) |
| राक्षसपुंगवः | राक्षस–पुंगव (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सं | ध्या | दु | हि | त | रं | सो | ऽथ |
| सं | ध्या | तु | ल्यां | प्र | भा | व | तः |
| व | र | या | मा | स | पु | त्रा | र्थं |
| हे | ती | रा | क्ष | स | पुं | ग | वः |