७.४१.२१

दृष्ट्वा तु राघवः पत्नीं कल्याणेन समन्विताम् ।
प्रहर्षमतुलं लेभे साधु साध्विति चाब्रवीत् ॥

M N Dutt

And beholding the auspicious signs of pregnancy in his souse Rāma attained to excessive delight.

पदच्छेदः

दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
तुतु (अव्ययः)
राघवःराघव (१.१)
पत्नींपत्नी (२.१)
कल्याणेनकल्याण (३.१)
समन्विताम्समन्वित (२.१)
प्रहर्षम्प्रहर्ष (२.१)–प्रहर्ष (२.१)
अतुलंअतुल (२.१)–अतुल (२.१)
लेभेलेभे (√लभ् लिट् प्र.पु. एक.)–लेभे (√लभ् लिट् प्र.पु. एक.)
साधुसाधु (२.१)–साधु (२.१)
साध्वितिसाधु (२.१)–इति (अव्ययः)–साधु (२.१)–इति (अव्ययः)
चाब्रवीत् (अव्ययः)–अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)–च (अव्ययः)–अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दृ ष्ट्वातु रा वः त्नीं
ल्या णेन्वि ताम्
प्रर्षतु लं ले भे
साधु साध्विति चाब्र वीत्