७.४३.३

रामस्य भाषितं श्रुत्वा द्वाःस्थो मूर्ध्नि कृताञ्जलिः ।
लक्ष्मणस्य गृहं गत्वा प्रविवेशानिवारितः ॥

M N Dutt

Hearing the words of Rāma and placing his folded palms on his head the warder reached house of Lakşmaņa and unobstructed entered therein.

पदच्छेदः

रामस्यराम (६.१)
भाषितंभाषित (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
द्वाःस्थोद्वार्–स्थ (१.१)
मूर्ध्निमूर्धन् (७.१)
कृताञ्जलिःकृताञ्जलि (१.१)
लक्ष्मणस्यलक्ष्मण (६.१)
गृहंगृह (२.१)
गत्वागत्वा (√गम् + क्त्वा)
प्रविवेशानिवारितःप्रविवेश (√प्र-विश् लिट् प्र.पु. एक.)–अनिवारित (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रास्य भाषि तं श्रु त्वा
द्वाः स्थो मूर्ध्निकृ ताञ्ज लिः
क्ष्मस्यगृ हं त्वा
प्रवि वे शानि वारि तः