७.४४.१६

गङ्गायास्तु परे पारे वाल्मीकेः सुमहात्मनः ।
आश्रमो दिव्यसंकाशस्तमसातीरमाश्रितः ॥

M N Dutt

There is a picturesque hermitage of the highsouled Vālmīki situate on the Tamasā on the other side of the river Gangā.

पदच्छेदः

गङ्गायास्तुगङ्गा (६.१)–तु (अव्ययः)
परेपर (७.१)
पारेपार (७.१)
वाल्मीकेःवाल्मीकि (६.१)
सुमहात्मनःसु (अव्ययः)–महात्मन् (६.१)
आश्रमोआश्रम (१.१)
दिव्यसंकाशस्तमसातीरम्दिव्य–संकाश (१.१)–तमसा–तीर (२.१)
आश्रितःआश्रित (√आ-श्रि + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ङ्गा यास्तु रे पा रे
वा ल्मी केःसु हात्म नः
श्र मो दिव्य सं का
स्त सा ती माश्रि तः