७.४६.३

ततस्तीरमुपागम्य भागीरथ्याः स लक्ष्मणः ।
उवाच मैथिलीं वाक्यं प्राञ्जलिर्बाष्पगद्गदः ॥

M N Dutt

Thereupon having reached the other side of Bhāgirathi, Lakşmaņa, with subdued voice and folded palms, said to Sītā.

पदच्छेदः

ततस्तीरम्ततस् (अव्ययः)–तीर (२.१)
उपागम्यउपागम्य (√उपा-गम् + ल्यप्)
भागीरथ्याःभागीरथी (६.१)
तद् (१.१)
लक्ष्मणःलक्ष्मण (१.१)
उवाचउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
मैथिलींमैथिली (२.१)
वाक्यंवाक्य (२.१)
प्राञ्जलिर्प्राञ्जलि (१.१)
बाष्पगद्गदःबाष्प–गद्गद (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्तीमु पाम्य
भा गी थ्याःक्ष्म णः
वा मैथि लीं वा क्यं
प्राञ्ज लि र्बाष्पद्ग दः