M N Dutt
O Saumitri, I shall just renounce my life in the waters of Jāhnavi? But I desist from this for it shall bring about the termination O my husband's race.
पदच्छेदः
| न | न (अव्ययः) |
| खल्वद्यैव | खलु (अव्ययः)–अद्य (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| सौमित्रे | सौमित्रि (८.१) |
| जीवितं | जीवित (२.१) |
| जाह्नवीजले | जाह्नवी–जल (७.१) |
| त्यजेयं | त्यजेयम् (√त्यज् विधिलिङ् उ.पु. ) |
| राजवंशस्तु | राजन्–वंश (१.१)–तु (अव्ययः) |
| भर्तुर् | भर्तृ (६.१) |
| मे | मद् (६.१) |
| परिहास्यते | परिहास्यते (√परि-हा लृट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | ख | ल्व | द्यै | व | सौ | मि | त्रे |
| जी | वि | तं | जा | ह्न | वी | ज | ले |
| त्य | जे | यं | रा | ज | वं | श | स्तु |
| भ | र्तु | र्मे | प | रि | हा | स्य | ते |