M N Dutt
Do you accept this Arghya now, and confiding in me do you remove your grief. Be not sorry for anything; consider that you have come to your own home. Hearing the wonderful words of the great ascetic, Sītā humbly touched his feet and said Your desire shall be fulfilled.
पदच्छेदः
| श्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| भाषितं | भाषित (२.१) |
| सीता | सीता (१.१) |
| मुनेः | मुनि (६.१) |
| परमम् | परम (२.१) |
| अद्भुतम् | अद्भुत (२.१) |
| शिरसा | शिरस् (३.१) |
| वन्द्य | वन्द्य (√वन्द् + क्त्वा) |
| चरणौ | चरण (२.२) |
| तथेत्याह | तथा (अव्ययः)–इति (अव्ययः)–आह (√अह् लिट् प्र.पु. एक.) |
| कृताञ्जलिः | कृताञ्जलि (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| श्रु | त्वा | तु | भा | षि | तं | सी | ता |
| मु | नेः | प | र | म | म | द्भु | तम् |
| शि | र | सा | व | न्द्य | च | र | णौ |
| त | थे | त्या | ह | कृ | ता | ञ्ज | लिः |