७.४९.१५

तस्याहं लोकपालस्य वाक्यं तत्सुसमाहितः ।
नैव जात्वनृतं कुर्यामिति मे सौम्य दर्शनम् ॥

M N Dutt

O gentle one, it is not proper by any means to falsify the words of the king Dasaratha. I shall always, very carefully, carry out his orders. It is not proper to reveal this mystery before you. Still I do so for your curiosity has been greatly excited.

पदच्छेदः

तस्याहंतद् (६.१)–मद् (१.१)
लोकपालस्यलोकपाल (६.१)
वाक्यंवाक्य (२.१)
तत्तद् (२.१)
सुसमाहितःसु (अव्ययः)–समाहित (१.१)
नैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
जात्वनृतंजातु (अव्ययः)–अनृत (२.१)
कुर्याम्कुर्याम् (√कृ विधिलिङ् उ.पु. )
इतिइति (अव्ययः)
मेमद् (६.१)
सौम्यसौम्य (८.१)
दर्शनम्दर्शन (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्या हं लो पास्य
वा क्यंत्सु माहि तः
नै जात्वनृ तं कु र्या
मिति मे सौम्यर्श नम्