७.५२.१०

उपविष्टानृषींस्तत्र दृष्ट्वा परपुरंजयः ।
प्रयतः प्राञ्जलिर्भूत्वा राघवो वाक्यमब्रवीत् ॥

M N Dutt

And seeing the saints seated there, that captor of hostile capitals Rāghava, restraining himself, with joined hands, observed.

पदच्छेदः

उपविष्टान्उपविष्ट (√उप-विश् + क्त, २.३)
ऋषींस्तत्रऋषि (२.३)–तत्र (अव्ययः)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
परपुरंजयःपरपुरंजय (१.१)
प्रयतःप्रयत (√प्र-यम् + क्त, १.१)
प्राञ्जलिर्प्राञ्जलि (१.१)
भूत्वाभूत्वा (√भू + क्त्वा)
राघवोराघव (१.१)
वाक्यम्वाक्य (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वि ष्टानृ षीं स्तत्र
दृ ष्ट्वापु रं यः
प्र तः प्राञ्ज लि र्भू त्वा
रा वो वाक्यब्र वीत्