७.५३.२३

ते वयं रावणं श्रुत्वा हतं सबलवाहनम् ।
त्रातारं विद्महे राम नान्यं भुवि नराधिपम् ।
तत्परित्रातुमिच्छामो लवणाद्भयपीडिताः ॥

M N Dutt

Hearing, O child, that Ravana together with all his forces and vehicles has been destroyed (by you), we know that there breathes not another king on earth capable of delivering us. Therefore our prayer is that you may deliver us afflicted with the fear of Lavana.

पदच्छेदः

तेतद् (१.३)
वयंमद् (१.३)
रावणंरावण (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
हतंहत (√हन् + क्त, २.१)
सबलवाहनम् (अव्ययः)–बल–वाहन (२.१)
त्रातारंत्रातृ (२.१)
विद्महेविद्महे (√विद् लट् उ.पु. द्वि.)
रामराम (८.१)
नान्यं (अव्ययः)–अन्य (२.१)
भुविभू (७.१)
नराधिपम्नराधिप (२.१)
तत्तद् (२.१)
परित्रातुम्परित्रातुम् (√परि-त्रा + तुमुन्)
इच्छामोइच्छामः (√इष् लट् उ.पु. द्वि.)
लवणाद्लवण (५.१)
भयपीडिताःभय–पीडित (√पीडय् + क्त, १.३)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२
ते यं रा णं श्रु त्वा तं
वा नम् त्रा ता रं विद्म हे रा
ना न्यंभुवि राधि पम्त्प रि त्रा
तु मि च्छा मो णाद्भ पीडि ताः