७.५३.४

ब्रह्मण्यश्च शरण्यश्च बुद्ध्या च परिनिष्ठितः ।
सुरैश्च परमोदारैः प्रीतिस्तस्यातुलाभवत् ॥

M N Dutt

He was well disposed towards Brāhmaṇas, kind to those seeking his refuge, and gifted with high intelligence. The exceedingly generous deities delighted in him greatly.

पदच्छेदः

ब्रह्मण्यश्चब्रह्मण्य (१.१)–च (अव्ययः)
शरण्यश्चशरण्य (१.१)–च (अव्ययः)
बुद्ध्याबुद्धि (३.१)
(अव्ययः)
परिनिष्ठितःपरिनिष्ठित (√परिनि-स्था + क्त, १.१)
सुरैश्चसुर (३.३)–च (अव्ययः)
परमोदारैःपरम–उदार (३.३)
प्रीतिस्तस्यातुलाभवत्प्रीति (१.१)–तद् (६.१)–अतुल (१.१)–अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ब्र ह्म ण्यश्च ण्यश्च
बु द्ध्यारि निष्ठि तः
सु रैश्च मो दा रैः
प्री ति स्त स्यातु ला वत्