७.५६.८

यथा त्वां न प्रजानाति गच्छन्तं युद्धकाङ्क्षिणम् ।
लवणस्तु मधोः पुत्रस्तथा गच्छेरशङ्कितः ॥

M N Dutt

O Śatrughna, having sent before a huge and well contended army do you proceed afterwards to Madhuvana. You should proceed so fearlessly that Madhu's son Lavaņa might not know that you were going for encounter.

पदच्छेदः

यथायथा (अव्ययः)
त्वांत्वद् (२.१)
(अव्ययः)
प्रजानातिप्रजानाति (√प्र-ज्ञा लट् प्र.पु. एक.)
गच्छन्तंगच्छत् (√गम् + शतृ, २.१)
युद्धकाङ्क्षिणम्युद्ध–काङ्क्षिन् (२.१)
लवणस्तुलवण (१.१)–तु (अव्ययः)
मधोःमधु (६.१)
पुत्रस्तथापुत्र (१.१)–तथा (अव्ययः)
गच्छेर्गच्छेः (√गम् विधिलिङ् म.पु. )
अशङ्कितःअशङ्कित (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

था त्वांप्र जा नाति
च्छ न्तं युद्ध काङ्क्षि णम्
स्तु धोः पुत्र
स्त था च्छेङ्कि तः