M N Dutt
Thereupon taking Kuśa (the upper part of the grass) and Lava (the lower part) the great ascetic Vālmīki made those arrangements.
पदच्छेदः
| कुशमुष्टिम् | कुश–मुष्टि (२.१) |
| उपादाय | उपादाय (√उपा-दा + ल्यप्) |
| लवं | लव (२.१) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| स | तद् (१.१) |
| द्विजः | द्विज (१.१) |
| वाल्मीकिः | वाल्मीकि (१.१) |
| प्रददौ | प्रददौ (√प्र-दा लिट् प्र.पु. एक.) |
| ताभ्यां | तद् (३.२) |
| रक्षां | रक्षा (२.१) |
| भूतविनाशिनीम् | भूत–विनाशिन् (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| कु | श | मु | ष्टि | मु | पा | दा | य |
| ल | वं | चै | व | तु | स | द्वि | जः |
| वा | ल्मी | किः | प्र | द | दौ | ता | भ्यां |
| र | क्षां | भू | त | वि | ना | शि | नीम् |