७.५९.१२

इन्द्रमेवं ब्रुवाणं तु मान्धाता वाक्यमब्रवीत् ।
क्व मे शक्र प्रतिहतं शासनं पृथिवीतले ॥

M N Dutt

Indra having said this, the high-souled Māndhātā replies: O Sakra, who on this earth, has disobeyed my commands.?

पदच्छेदः

इन्द्रम्इन्द्र (२.१)
एवंएवम् (अव्ययः)
ब्रुवाणंब्रुवाण (√ब्रू + शानच्, २.१)
तुतु (अव्ययः)
मान्धातामान्धातृ (१.१)
वाक्यम्वाक्य (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)
क्वक्व (अव्ययः)
मेमद् (६.१)
शक्रशक्र (८.१)
प्रतिहतंप्रतिहत (√प्रति-हन् + क्त, १.१)
शासनंशासन (१.१)
पृथिवीतलेपृथिवी–तल (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्द्र मे वंब्रु वा णंतु
मा न्धा ता वाक्यब्र वीत्
क्व मे क्रप्रति तं
शा नंपृथि वी ले