७.६.५२

राक्षसानां समुद्योगं तं तु नारायणः प्रभुः ।
देवदूतादुपश्रुत्य दध्रे युद्धे ततो मनः ॥

M N Dutt

The lord Nārāyana, hearing of the preparations of the Rākşasas from a celestial messenger, set his heart on fight. And equipped with weapons and quivers, he mounted on Vinata's offspring.* *Garuda, Narayana's vehicle.

पदच्छेदः

राक्षसानांराक्षस (६.३)
समुद्योगंसमुद्योग (२.१)
तंतद् (२.१)
तुतु (अव्ययः)
नारायणःनारायण (१.१)
प्रभुःप्रभु (१.१)
देवदूताद्देव–दूत (५.१)
उपश्रुत्यउपश्रुत्य (√उप-श्रु + ल्यप्)
दध्रेदध्रे (√धृ लिट् प्र.पु. एक.)
युद्धेयुद्ध (७.१)
ततोततस् (अव्ययः)
मनःमनस् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

राक्ष सा नां मु द्यो गं
तंतु ना रा णःप्र भुः
दे दू तादु श्रुत्य
ध्रे यु द्धे तो नः