७.६.५४

सुपर्णपक्षानिलनुन्नपक्षं; भ्रमत्पताकं प्रविकीर्णशस्त्रम् ।
चचाल तद्राक्षसराजसैन्यं; चलोपलो नील इवाचलेन्द्रः ॥

M N Dutt

The Raksasa-hosts, struck by the wind produced by the wings of Suparņa, with their pennons swinging to and fro and their weapons scattered about, quaked like the blue summit of a mountain with its crags tossed about.

पदच्छेदः

सुपर्णपक्षानिलनुन्नपक्षंसुपर्ण–पक्ष–अनिल–नुन्न (√नुद् + क्त)–पक्ष (१.१)
भ्रमत्पताकंभ्रमत् (√भ्रम् + शतृ)–पताका (१.१)
प्रविकीर्णशस्त्रम्प्रविकीर्ण (√प्रवि-कृ + क्त)–शस्त्र (१.१)
चचालचचाल (√चल् लिट् प्र.पु. एक.)
तद्तद् (१.१)
राक्षसराजसैन्यंराक्षस–राजन्–सैन्य (१.१)
चलोपलोचल–उपल (१.१)
नीलनील (१.१)
इवाचलेन्द्रःइव (अव्ययः)–अचल–इन्द्र (१.१)

छन्दः

उपेन्द्रवज्रा [११: जतजगग]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
सुर्ण क्षानि नुन्न क्षं
भ्रत्प ता कंप्रवि कीर्ण स्त्रम्
चा द्राक्ष रा सै न्यं
लो लो नी वा ले न्द्रः