७.६.८

इत्युक्तस्तु सुरैः सर्वैः कपर्दी नीललोहितः ।
सुकेशं प्रति सापेक्ष आह देवगणान्प्रभुः ॥

M N Dutt

Thus addressed by the immortals in a body, that lord, Kaparddi of red-blue hue, reflecting that it would be wrong for him to destroy Sukesa (with his own hands), spoke to the gods.

पदच्छेदः

इत्युक्तस्तुइति (अव्ययः)–उक्त (√वच् + क्त, १.१)–तु (अव्ययः)
सुरैःसुर (३.३)
सर्वैःसर्व (३.३)
कपर्दीकपर्दिन् (१.१)
नीललोहितःनीललोहित (१.१)
सुकेशंसुकेश (२.१)
प्रतिप्रति (अव्ययः)
सापेक्ष (अव्ययः)–अपेक्षा (१.१)
आहआह (√अह् लिट् प्र.पु. एक.)
देवगणान्देव–गण (२.३)
प्रभुःप्रभु (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्यु क्तस्तुसु रैः र्वैः
र्दी नी लोहि तः
सु के शंप्रति सा पेक्ष
दे णान्प्र भुः