M N Dutt
The Räksasa Rāvana was the brother of my aunts. O you of vicious understanding, O vile wight, it is for his wife that Rāma did slay him.पदच्छेदः
| मम | मद् (६.१) |
| मातृष्वसुर् | मातृष्वसृ (६.१) |
| भ्राता | भ्रातृ (१.१) |
| रावणो | रावण (१.१) |
| नाम | नाम (अव्ययः) |
| राक्षसः | राक्षस (१.१) |
| हतो | हत (√हन् + क्त, १.१) |
| रामेण | राम (३.१) |
| दुर्बुद्धे | दुर्बुद्धि (८.१) |
| स्त्रीहेतोः | स्त्री–हेतु (५.१) |
| पुरुषाधम | पुरुष–अधम (८.१) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| म | म | मा | तृ | ष्व | सु | र्भ्रा | ता |
| रा | व | णो | ना | म | रा | क्ष | सः |
| ह | तो | रा | मे | ण | दु | र्बु | द्धे |
| स्त्री | हे | तोः | पु | रु | षा | ध | म |