७.६२.१

हते तु लवणे देवाः सेन्द्राः साग्निपुरोगमाः ।
ऊचुः सुमधुरां वाणीं शत्रुघ्नं शत्रुतापनम् ॥

M N Dutt

Lavana being slain the celestials headed by Agni and Indra said in sweet accents to Śatrughna the represser of enemies.

पदच्छेदः

हतेहत (√हन् + क्त, ७.१)
तुतु (अव्ययः)
लवणेलवण (७.१)
देवाःदेव (१.३)
सेन्द्राः (अव्ययः)–इन्द्र (१.३)
साग्निपुरोगमाः (अव्ययः)–अग्नि–पुरोगम (१.३)
ऊचुःऊचुः (√वच् लिट् प्र.पु. बहु.)
सुमधुरांसु (अव्ययः)–मधुर (२.१)
वाणींवाणी (२.१)
शत्रुघ्नंशत्रुघ्न (२.१)
शत्रुतापनम्शत्रु–तापन (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तेतु णे दे वाः
से न्द्राः साग्निपु रो माः
चुःसुधु रां वा णीं
त्रु घ्नंत्रु ता नम्