M N Dutt
Some days having passed in this wise-a villager, an old Brālimaņa, arrived at the palace gate with a dead boy.पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| कतिपयाहःसु | कतिपय–अहर् (७.३) |
| वृद्धो | वृद्ध (१.१) |
| जानपदो | जानपद (१.१) |
| द्विजः | द्विज (१.१) |
| शवं | शव (२.१) |
| बालम् | बाल (२.१) |
| उपादाय | उपादाय (√उपा-दा + ल्यप्) |
| राजद्वारम् | राजन्–द्वार (२.१) |
| उपागमत् | उपागमत् (√उपा-गम् प्र.पु. एक.) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | तः | क | ति | प | या | हः | सु |
| वृ | द्धो | जा | न | प | दो | द्वि | जः |
| श | वं | बा | ल | मु | पा | दा | य |
| रा | ज | द्वा | र | मु | पा | ग | मत् |