७.७.३४

स तया गरुडं संख्ये ईशानमिव चान्तकः ।
ललाटदेशेऽभ्यहनद्वज्रेणेन्द्रो यथाचलम् ॥

M N Dutt

He with his mace smote at the forehead of that lord of birds, even as the Destroyer had smitten Isana,* or as Indra smites a mountain with his thunder-bolt. *There took place an encounter betwcen Radra and Yama in the Sveta forest, for the protection of Märkandeya and a certain king. In this battle, Yama had smitten Rudra. This is narrated in the Puranas.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तयातद् (३.१)
गरुडंगरुड (२.१)
संख्येसंख्य (७.१)
ईशानम्ईशान (२.१)
इवइव (अव्ययः)
चान्तकः (अव्ययः)–अन्तक (१.१)
ललाटदेशेललाट–देश (७.१)
ऽभ्यहनद्अभ्यहनत् (√अभि-हन् प्र.पु. एक.)
वज्रेणेन्द्रोवज्र (३.१)–इन्द्र (१.१)
यथाचलम्यथा (अव्ययः)–अचल (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यारु डं सं ख्ये
शामि चान्त कः
ला दे शेऽभ्य
द्व ज्रे णे न्द्रो था लम्