७.७१.३

अथ काले तु कस्मिंश्चिद्राजा भार्गवमाश्रमम् ।
रमणीयमुपाक्रामच्चैत्रे मासि मनोरमे ॥

M N Dutt

Thereupon during spring, in the month of Caitra the king arrived at the picturesque hermitage of the preceptor Sukra.

पदच्छेदः

अथअथ (अव्ययः)
कालेकाल (७.१)
तुतु (अव्ययः)
कस्मिंश्चिद्कश्चित् (७.१)
राजाराजन् (१.१)
भार्गवम्भार्गव (२.१)
आश्रमम्आश्रम (२.१)
रमणीयम्रमणीय (२.१)
उपाक्रामच्चैत्रेउपाक्रामत् (√उप-क्रम् लङ् प्र.पु. एक.)–चैत्र (७.१)
मासिमास् (७.१)
मनोरमेमनोरम (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

का लेतु स्मिंश्चि
द्रा जा भार्ग माश्र मम्
णीमु पा क्रा
च्चै त्रे मासि नो मे