७.७४.२

दृष्ट्वा तु राघवः प्राप्तौ प्रियौ भरतलक्ष्मणौ ।
परिष्वज्य ततो रामो वाक्यमेतदुवाच ह ॥

M N Dutt

Beholding Bharata and Lakşmaņa present, Rāma embraced them and said.

पदच्छेदः

दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
तुतु (अव्ययः)
राघवःराघव (१.१)
प्राप्तौप्राप्त (√प्र-आप् + क्त, २.२)
प्रियौप्रिय (२.२)
भरतलक्ष्मणौभरत–लक्ष्मण (२.२)
परिष्वज्यपरिष्वज्य (√परि-स्वज् + ल्यप्)
ततोततस् (अव्ययः)
रामोराम (१.१)
वाक्यम्वाक्य (२.१)
एतद्एतद् (२.१)
उवाचउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दृ ष्ट्वातु रा वः प्रा प्तौ
प्रि यौक्ष्म णौ
रि ष्वज्य तो रा मो
वाक्य मेदु वा