७.७५.१६

स त्वं प्रसादं लोकानां कुरुष्व सुमहायशः ।
त्वत्कृतेन हि सर्वं स्यात्प्रशान्तमजरं जगत् ॥

M N Dutt

Do you, therefore, be propitiated now; save you none can free this world from thorns and bring it at rest.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
त्वंत्वद् (१.१)
प्रसादंप्रसाद (२.१)
लोकानांलोक (६.३)
कुरुष्वकुरुष्व (√कृ लोट् म.पु. )
सुमहायशःसु (अव्ययः)–महत्–यशस् (८.१)
त्वत्कृतेनत्वद्–कृत (३.१)
हिहि (अव्ययः)
सर्वंसर्व (१.१)
स्यात्स्यात् (√अस् विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
प्रशान्तम्प्रशान्त (√प्र-शम् + क्त, १.१)
अजरंअजर (१.१)
जगत्जगन्त् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्वंप्र सा दं लो का नां
कु रुष्वसु हा शः
त्वत्कृ तेहि र्वं स्या
त्प्र शान्त रं गत्