७.७८.१२

कृत्वा स्त्रीभूतमात्मानमुमेशो गोपतिध्वजः ।
देव्याः प्रियचिकीर्षुः स तस्मिन्पर्वतनिर्झरे ॥

M N Dutt

Being desirous of satisfying the goddess Umă, her lord. whose emblem is bull, was sporting under the guise of a female.

पदच्छेदः

कृत्वाकृत्वा (√कृ + क्त्वा)
स्त्रीभूतम्स्त्री–भूत (√भू + क्त, २.१)
आत्मानम्आत्मन् (२.१)
उमेशोउमेश (१.१)
गोपतिध्वजःगोपतिध्वज (१.१)
देव्याःदेवी (६.१)
प्रियचिकीर्षुःप्रिय–चिकीर्षु (१.१)
तद् (१.१)
तस्मिन्तद् (७.१)
पर्वतनिर्झरेपर्वत–निर्झर (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कृ त्वा स्त्री भू मा त्मा
मु मे शो गो तिध्व जः
दे व्याःप्रिचि की र्षुः
स्मि न्पर्व निर्झ रे