७.७८.६

पूज्यते नित्यशः सौम्य भयार्तै रघुनन्दन ।
अबिभ्यंश्च त्रयो लोकाः सरोषस्य महात्मनः ॥

M N Dutt

O descendant of Raghu, being terrified, the generous deities, the rich Daityas, the highly powerful Nägas, the irrepressible Rakşasas, Gandharvas and Yakşas used to adore him perpetually. The high-souled Ila being enraged, the three worlds used to be convulsed with terror.

पदच्छेदः

पूज्यतेपूज्यते (√पूजय् प्र.पु. एक.)
नित्यशःनित्यशस् (अव्ययः)
सौम्यसौम्य (८.१)
भयार्तैभय–आर्त (३.३)
रघुनन्दनरघुनन्दन (८.१)
अबिभ्यंश्चअबिभ्यन् (√भी लङ् प्र.पु. बहु.)–च (अव्ययः)
त्रयोत्रि (१.३)
लोकाःलोक (१.३)
सरोषस्य (अव्ययः)–रोष (६.१)
महात्मनःमहात्मन् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पूज्य ते नित्य शः सौम्य
या र्तैघुन्द
बि भ्यं श्चत्र यो लो काः
रोस्य हात्म नः