७.७९.१०

तपन्तं च तपस्तीव्रमम्भोमध्ये दुरासदम् ।
यशक्सरं कामगमं तारुण्ये पर्यवस्थितम् ॥

M N Dutt

Having compassion for all creatures Budha, at that time, was performing, hard, glorious and wished-for austerities within waters.

पदच्छेदः

तपन्तंतपत् (√तप् + शतृ, २.१)
(अव्ययः)
तपस्तीव्रम्तपस् (२.१)–तीव्र (२.१)
अम्भोमध्येअम्भस्–मध्य (७.१)
दुरासदम्दुरासद (२.१)
यशस्करंयशस्कर (२.१)
कामगमंकाम–गम (२.१)
तारुण्येतारुण्य (७.१)
पर्यवस्थितम्पर्यवस्थित (√पर्यव-स्था + क्त, २.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्तं स्तीव्र
म्भो ध्येदु रा दम्
क्स रं का मं
ता रु ण्येर्यस्थि तम्