७.७९.१६

स आश्रमं समुपागम्य चतस्रः प्रमदास्ततः ।
शब्दापयत धर्मात्मा ताश्चैनं च ववन्दिरे ॥

M N Dutt

If she has not been married before then she is my worthy spouse. With this resolution Budha got up from the waters, and repairing to his hermitage, sent for the fair ones. they all saluted him.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
आश्रमंआश्रम (२.१)
समुपागम्यसमुपागम्य (√समुपा-गम् + ल्यप्)
चतस्रःचतुर् (२.३)
प्रमदास्ततःप्रमदा (२.३)–ततस् (अव्ययः)
शब्दापयतशब्दापयत (√शब्दापय् लङ् प्र.पु. एक.)
धर्मात्माधर्म–आत्मन् (१.१)
ताश्चैनंतद् (२.३)–च (अव्ययः)–एनद् (२.१)
(अव्ययः)
ववन्दिरेववन्दिरे (√वन्द् लिट् प्र.पु. बहु.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्र मंमु पा
म्य स्रःप्र दास्त तः
ब्दा र्मा त्मा
ता श्चै नंन्दि रे