७.८.१३

तया भिन्नतनुत्राणाः प्राविशद्विपुलं तमः ।
माल्यवान्पुनराश्वस्तस्तस्थौ गिरिरिवाचलः ॥

M N Dutt

On having his mail rent, Mālyāvan was utterly deprived of his senses; but (anon) reposing for a while, he again stood like a moveless hill.

पदच्छेदः

तयातद् (३.१)
भिन्नतनुत्राणाःभिन्न (√भिद् + क्त)–तनुत्राण (१.३)
प्राविशद्प्राविशत् (√प्र-विश् लङ् प्र.पु. एक.)
विपुलंविपुल (२.१)
तमःतमस् (२.१)
माल्यवान्माल्यवन्त् (१.१)
पुनर्पुनर् (अव्ययः)
आश्वस्तस्तस्थौआश्वस्त (√आ-श्वस् + क्त, १.१)–तस्थौ (√स्था लिट् प्र.पु. एक.)
गिरिर्गिरि (१.१)
इवाचलःइव (अव्ययः)–अचल (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

या भिन्न नु त्रा णाः
प्राविद्विपु लं मः
माल्य वान्पु रा श्वस्त
स्त स्थौगिरिरि वा लः