७.८०.२१

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा बुधस्याक्लिष्टकर्मणः ।
वासाय विदधे बुद्धिं यदुक्तं ब्रह्मवादिना ॥

M N Dutt

Hearing the words of Budha, of unwearied actions, the king Ila desired to live there.

पदच्छेदः

तस्यतद् (६.१)
तद्वचनंतद् (२.१)–वचन (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
बुधस्याक्लिष्टकर्मणःबुध (६.१)–अक्लिष्ट–कर्मन् (६.१)
वासायवास (४.१)
विदधेविदधे (√वि-धा लिट् प्र.पु. एक.)
बुद्धिंबुद्धि (२.१)
यद्यद् (१.१)
उक्तंउक्त (√वच् + क्त, १.१)
ब्रह्मवादिनाब्रह्मन्–वादिन् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्यद्व नं श्रु त्वा
बु स्या क्लिष्टर्म णः
वा सावि धे बु द्धिं
दु क्तं ब्रह्म वादि ना