M N Dutt
What Räma has said shall be satisfied. May good betide you. Husband is the greatest god for women. So SIta shall carry out his behests.
पदच्छेदः
| एवं | एवम् (अव्ययः) |
| भवतु | भवतु (√भू लोट् प्र.पु. एक.) |
| भद्रं | भद्र (१.१) |
| वो | त्वद् (४.३) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
| तुष्यति | तुष्यति (√तुष् लट् प्र.पु. एक.) |
| राघवः | राघव (१.१) |
| तथा | तथा (अव्ययः) |
| करिष्यते | करिष्यते (√कृ लृट् प्र.पु. एक.) |
| सीता | सीता (१.१) |
| दैवतं | दैवत (१.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| पतिः | पति (१.१) |
| स्त्रियाः | स्त्री (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | वं | भ | व | तु | भ | द्रं | वो |
| य | था | तु | ष्य | ति | रा | घ | वः |
| त | था | क | रि | ष्य | ते | सी | ता |
| दै | व | तं | हि | प | तिः | स्त्रि | याः |