७.९.१९

सा तु तद्वचनं श्रुत्वा प्रणिपत्याब्रवीद्वचः ।
भगवन्नेदृशाः पुत्रास्त्वत्तोऽर्हा ब्रह्मयोनितः ॥

M N Dutt

Hearing his speech, she, bowing down, said, 'O reverend (ascetic), such sons of terrific ways seek I not from you that follow the Veda. Therefore it behoves you to favour me.'

पदच्छेदः

सातद् (१.१)
तुतु (अव्ययः)
तद्वचनंतद्–वचन (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
प्रणिपत्याब्रवीद्प्रणिपत्य (√प्रणि-पत् + ल्यप्)–अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)
वचःवचस् (२.१)
भगवन्नेदृशाःभगवत् (८.१)–न (अव्ययः)–ईदृश (१.३)
पुत्रास्त्वत्तोपुत्र (१.३)–त्वद् (५.१)
ऽर्हाअर्ह (१.३)
ब्रह्मयोनितःब्रह्मन्–योनि (५.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सातुद्व नं श्रु त्वा
प्रणि त्याब्र वीद्व चः
न्नेदृ शाः पु त्रा
स्त्व त्तो ऽर्हा ब्रह्म योनि तः