७.९.२४

ववर्ष रुधिरं देवो मेघाश्च खरनिस्वनाः ।
प्रबभौ न च खे सूर्यो महोल्काश्चापतन्भुवि ॥

M N Dutt

That god showered down blood; and the clouds uttered forth harsh sounds. And the sun was deprived of his splendour; and meteors began to dart to the earth. And the earth shook; and the wind swept away violently. And that lord of streams-the ocean, which was calm before, became agitated.

पदच्छेदः

ववर्षववर्ष (√वृष् लिट् प्र.पु. एक.)
रुधिरंरुधिर (२.१)
देवोदेव (१.१)
मेघाश्चमेघ (१.३)–च (अव्ययः)
खरनिस्वनाःखर–निस्वन (१.३)
प्रबभौप्रबभौ (√प्र-भा लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
खे (७.१)
सूर्योसूर्य (१.१)
महोल्काश्चापतन्महत्–उल्का (१.३)–च (अव्ययः)–अपतन् (√पत् लङ् प्र.पु. बहु.)
भुविभू (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्षरुधि रं दे वो
मे घाश्च निस्व नाः
प्र भौ खे सू र्यो
हो ल्का श्चान्भुवि