७.९०.११

तं च रक्षन्ति गन्धर्वाः सायुधा युद्धकोविदाः ।
शैलूषस्य सुता वीरास्तिस्रः कोट्यो महाबलाः ॥

M N Dutt

The Gandharvas, holding weapons and expert in warfare, guard that beautiful province abounding in fruits and roots on the banks of the come river Sindhu. O hero, those Gandharvas are highly powerful and three kotis in number.

पदच्छेदः

तंतद् (२.१)
(अव्ययः)
रक्षन्तिरक्षन्ति (√रक्ष् लट् प्र.पु. बहु.)
गन्धर्वाःगन्धर्व (१.३)
सायुधा (अव्ययः)–आयुध (१.३)
युद्धकोविदाःयुद्ध–कोविद (१.३)
शैलूषस्यशैलूष (६.१)
सुतासुत (१.३)
वीरास्तिस्रःवीर (१.३)–त्रि (१.३)
कोट्योकोटि (१.३)
महाबलाःमहत्–बल (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तं क्षन्ति न्ध र्वाः
सायु धा युद्ध कोवि दाः
शै लूस्यसु ता वी रा
स्ति स्रः को ट्यो हा लाः