७.९०.९

मातुलस्ते महाबाहो वाक्यमाह नरर्षभ ।
युधाजित्प्रीतिसंयुक्तं श्रूयतां यदि रोचते ॥

M N Dutt

Hearing those words of Rāma the great saint communicated to him the object of his coming, saying. O you having long arms, if you do like, hear what loving words your maternal uncle Yudhājit, the foremost of men, has said.

पदच्छेदः

मातुलस्तेमातुल (१.१)–त्वद् (६.१)
महाबाहोमहत्–बाहु (८.१)
वाक्यम्वाक्य (२.१)
आहआह (√अह् लिट् प्र.पु. एक.)
नरर्षभनर–ऋषभ (८.१)
युधाजित्युधाजित् (१.१)
प्रीतिसंयुक्तंप्रीति–संयुक्त (√सम्-युज् + क्त, २.१)
श्रूयतांश्रूयताम् (√श्रु प्र.पु. एक.)
यदियदि (अव्ययः)
रोचतेरोचते (√रुच् लट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मातु स्ते हा बा हो
वाक्य मार्ष
यु धा जि त्प्रीति सं यु क्तं
श्रू तांदि रो ते