७.९३.९

तस्मै रामो महातेजाः पूजामर्घ्यपुरोगमाम् ।
ददौ कुशलमव्यग्रं प्रष्टुं चैवोपचक्रमे ॥

M N Dutt

And having welcomed him with water and Argya, the highly effulgent Rāma asked him about his well-being.

पदच्छेदः

तस्मैतद् (४.१)
रामोराम (१.१)
महातेजाःमहत्–तेजस् (१.१)
पूजाम्पूजा (२.१)
अर्घ्यपुरोगमाम्अर्घ्य–पुरोगम (२.१)
ददौददौ (√दा लिट् प्र.पु. एक.)
कुशलम्कुशल (२.१)
अव्यग्रंअव्यग्र (२.१)
प्रष्टुंप्रष्टुम् (√प्रच्छ् + तुमुन्)
चैवोपचक्रमे (अव्ययः)–एव (अव्ययः)–उपचक्रमे (√उप-क्रम् लिट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्मै रा मो हा ते जाः
पू जार्घ्यपु रो माम्
दौकु व्य ग्रं
प्र ष्टुं चै वोक्र मे