M N Dutt
O great king, do you wait in this land of mortals if do you wish to govern people for some time more. And if did you wish to repair to the region of immortals, do you again lord over the deities in your Vişņu form and let them be freed from anxiety. O Hero, the Patriarch has sent this intelligence to you.
पदच्छेदः
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| भूयो | भूयस् (अव्ययः) |
| महाराज | महत्–राज (८.१) |
| प्रजा | प्रजा (२.३) |
| इच्छस्युपासितुम् | इच्छसि (√इष् लट् म.पु. )–उपासितुम् (√उप-आस् + तुमुन्) |
| वस | वस (√वस् लोट् म.पु. ) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| वीर | वीर (८.१) |
| भद्रं | भद्र (१.१) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| एवम् | एवम् (अव्ययः) |
| आह | आह (√अह् लिट् प्र.पु. एक.) |
| पितामहः | पितामह (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | दि | भू | यो | म | हा | रा | ज |
| प्र | जा | इ | च्छ | स्यु | पा | सि | तुम् |
| व | स | वा | वी | र | भ | द्रं | ते |
| ए | व | मा | ह | पि | ता | म | हः |