७.९८.१

ते दूता रामवाक्येन चोदिता लघुविक्रमाः ।
प्रजग्मुर्मधुरां शीघ्रं चक्रुर्वासं न चाध्वनि ॥

M N Dutt

Having been despatched by Rama, quickmoving emissaries speedily arrived at Mathurā.

पदच्छेदः

तेतद् (१.३)
दूतादूत (१.३)
रामवाक्येनराम–वाक्य (३.१)
चोदिताचोदित (√चोदय् + क्त, १.३)
लघुविक्रमाःलघु–विक्रम (१.३)
प्रजग्मुर्प्रजग्मुः (√प्र-गम् लिट् प्र.पु. बहु.)
मधुरांमधुरा (२.१)
शीघ्रंशीघ्रम् (अव्ययः)
चक्रुर्चक्रुः (√कृ लिट् प्र.पु. बहु.)
वासंवास (२.१)
(अव्ययः)
चाध्वनि (अव्ययः)–अध्वन् (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते दू ता रा वा क्ये
चोदि ताघु विक्र माः
प्र ग्मुर्मधु रां शी घ्रं
क्रु र्वा सं चाध्वनि