७.९९.१५

स्नातं प्रमुदितं सर्वं हृष्टपुष्टमनुत्तमम् ।
दृप्तं किलिकिलाशब्दैः सर्वं राममनुव्रतम् ॥

M N Dutt

All the females and males, with their beasts, birds and friends, delightedly followed Raghava. Bathed and delighted all the monkeys, healthy and joyous following Rāma, created a continued tumult.

पदच्छेदः

स्नातंस्नात (√स्ना + क्त, १.१)
प्रमुदितंप्रमुदित (√प्र-मुद् + क्त, १.१)
सर्वंसर्व (१.१)
हृष्टपुष्पम्हृष्ट (√हृष् + क्त)–पुष्प (१.१)
अनुत्तमम्अनुत्तम (१.१)
दृप्तंदृप्त (√दृप् + क्त, १.१)
किलिकिलाशब्दैःकिलिकिला–शब्द (३.३)
सर्वंसर्व (१.१)
रामम्राम (२.१)
अनुव्रतम्अनुव्रत (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्ना तंप्रमुदि तं र्वं
हृष्ट पुष्ट नुत्त मम्
दृ प्तंकिलिकि ला ब्दैः
र्वं रा नुव्र तम्