७.२७
इच्छाद्वेषसमुत्थेन द्वंद्वमोहेन भारत ।
सर्वभूतानि संमोहं सर्गे यान्ति परंतप ॥
Summary O descendant of Bharata, O scorcher of foes ! At the time of creation, all beings get delusion because of the illusion of pairs [of opposites] arising from desire and hatred.
पदच्छेदः
इच्छाद्वेषसमुत्थेनइच्छा–द्वेष–समुत्थ (३.१)
द्वंद्वमोहेनद्वंद्व–मोह (३.१)
भारतभारत (८.१)
सर्वभूतानिसर्व–भूत (१.३)
संमोहंसम्मोह (२.१)
सर्गेसर्ग (७.१)
यान्तियान्ति (√या लट् प्र.पु. बहु.)
परंतपपरंतप (८.१)
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
च्छा द्वे मु त्थे
द्वंद्व मो हे भा
र्व भू तानि सं मो हं
र्गे यान्ति रं
Please update Chrome!

Your chrome browser is running an old version, due to which SanskritSahitya.org is unable to load properly.

Please update your Chrome browser and then reinstall the app by visiting the website on Chrome.