१.७.१५

ईदृशैस्तैरमात्यैस्तु राजा दशरथोऽनघः ।
उपपन्नो गुणोपेतैरन्वशासद्वसुंधराम् ॥

अन्वयः

अनघ: free from sin, दशरथ: राजा king Dasaratha, गुणोपेतै: by those endowed with virtues, ईदृशै: with such, अमात्यै: ministers, उपपन्न: surrounded, वसुन्धराम् earth, अन्वशासत् ruled.

M N Dutt

Surrounded by such counseliors endowed with various qualities, the faultless king Dasaratha ruled the earth.

Summary

The faultless king Dasaratha, with the assistance of such ministers endowed with virtues, ruled the earth.

पदच्छेदः

ईदृशैस्ईदृश (३.३)
तैर्तद् (३.३)
अमात्यैस्अमात्य (३.३)
तुतु (अव्ययः)
राजाराजन् (१.१)
दशरथोदशरथ (१.१)
ऽनघःअनघ (१.१)
उपपन्नोउपपन्न (√उप-पद् + क्त, १.१)
गुणोपेतैर्गुण–उपेत (√उप-इ + क्त, ३.३)
अन्वशासद्अन्वशासत् (√अनु-शास् लङ् प्र.पु. एक.)
वसुंधराम्वसुंधरा (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दृ शै स्तै मा त्यैस्तु
रा जा थोऽन घः
न्नोगु णो पे तै
न्व शाद्व सुं राम्