अन्वयः
लोके in this world, अतियशा: possessing great fame, सत्यपराक्रम: truthful and full of prowess, गुणवत्तर: possessing many greater virtues, राम: Rama, तेषाम् for the people of that kingdom, भूतानाम् for beings, स्वयम्भू: इव like Brahma, बभूव became.
Summary
In world the glorious and virtuous Rama armed with the power of truthfulness became the protector of the people like Brahma (to living beings).
पदच्छेदः
| तेषाम् | तद् (६.३) |
| अतियशा | अतियशस् (१.१) |
| लोके | लोक (७.१) |
| रामः | राम (१.१) |
| सत्यपराक्रमः | सत्य–पराक्रम (१.१) |
| स्वयम्भूर् | स्वयम्भु (१.१)–स्वयम्भु (१.१) |
| इव | इव (अव्ययः)–इव (अव्ययः) |
| भूतानां | भूत (६.३)–भूत (६.३) |
| बभूव | बभूव (√भू लिट् प्र.पु. एक.)–बभूव (√भू लिट् प्र.पु. एक.) |
| गुणवत्तरः | गुणवत्तर (१.१)–गुणवत्तर (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ते | षा | म | ति | य | शा | लो | के |
| रा | मः | स | त्य | प | रा | क्र | मः |
| स्व | य | म्भू | रि | व | भू | ता | नां |
| ब | भू | व | गु | ण | व | त्त | रः |