अन्वयः
कामी passionate, अभिसन्त्रस्तचेतन: mind extremely terrified, कमलपत्राक्षीम् to one with eyes resembling lotuspetals, वनिताम् that woman, पाणिभ्याम् with both hands, परिमृश्य after caressing, इदम् this word, उवाच said.
Summary
With a mind extremely terrified yet passionate, he caressed his lotuseyed wife with his hands, and said:
पदच्छेदः
| परिमृश्य | परिमृश्य (√परि-मृश् + ल्यप्) |
| च | च (अव्ययः) |
| पाणिभ्याम् | पाणि (३.२) |
| अभिसंत्रस्तचेतनः | अभिसंत्रस्त (√अभिसम्-त्रस् + क्त)–चेतना (१.१) |
| कामी | कामिन् (१.१) |
| कमलपत्त्राक्षीम् | कमल–पत्त्र–अक्ष (२.१) |
| उवाच | उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| वनिताम् | वनिता (२.१) |
| इदम् | इदम् (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प | रि | मृ | श्य | च | पा | णि | भ्या |
| म | भि | सं | त्र | स्त | चे | त | नः |
| का | मी | क | म | ल | प | त्रा | क्षी |
| मु | वा | च | व | नि | ता | मि | दम् |