२.१११.९

संप्रवृत्ता निशा सीते नक्षत्रसमलंकृता ।
ज्योत्स्ना प्रावरणश्चन्द्रो दृश्यतेऽभ्युदितोऽम्बरे ॥

अन्वयः

सीते O Sita, नक्षत्रसमलङ्कृता adorned with stars, निशा night, सम्प्रवृत्ता has commenced, ज्योत्स्नाप्रावरणः spread with the mantle of moonlight, चन्द्रः moon, अम्बरे in the sky, अभ्युदितः is rising, दृश्यते is appearing.

M N Dutt

O Sītā, the night crested by the stars has arrived; and, veiled in moonlight, appears the moon in the heavens.

Summary

O Sita, adorned with stars, the night has commenced. You can see the moon rising in the sky spreading his mantle of light.

पदच्छेदः

सम्प्रवृत्तासम्प्रवृत्त (√सम्प्र-वृत् + क्त, १.१)
निशानिशा (१.१)
सीतेसीता (८.१)
नक्षत्रसमलंकृतानक्षत्र–समलंकृत (√समलं-कृ + क्त, १.१)
ज्योत्स्नाप्रावरणश्ज्योत्स्ना–प्रावरण (१.१)
चन्द्रोचन्द्र (१.१)
दृश्यतेदृश्यते (√दृश् प्र.पु. एक.)
ऽभ्युदितोअभ्युदित (√अभ्युत्-इ + क्त, १.१)
ऽम्बरेअम्बर (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

संप्र वृ त्तानि शा सी ते
क्षत्र लंकृ ता
ज्यो त्स्ना प्रा श्च न्द्रो
दृश्य तेऽभ्युदि तोऽम्ब रे