२.२२.९

आगमास्ते शिवाः सन्तु सिध्यन्तु च पराक्रमाः ।
सर्वसंपत्तयो राम स्वस्तिमान्गच्छ पुत्रक ॥

अन्वयः

पुत्रक O my child, राम Rama, ते your, आगमाः paths, शिवाः safe (auspecious), सन्तु be, पराक्रमाश्च valour also, सिध्यन्तु be accomplished, स्वस्तिमान् safe man, सर्वसंपत्तये achieve success in everything, गच्छ go.

M N Dutt

May your course be crowned with auspiciousness and your powers with success.

Summary

O Rama may your path be auspecious May your valour be fruitful Go safel and achieve success in everything

पदच्छेदः

आगमास्आगम (१.३)
तेत्वद् (६.१)
शिवाःशिव (१.३)
सन्तुसन्तु (√अस् लोट् प्र.पु. बहु.)
सिध्यन्तुसिध्यन्तु (√सिध् लोट् प्र.पु. बहु.)
(अव्ययः)
पराक्रमाःपराक्रम (१.३)
सर्वसम्पत्तयोसर्व–सम्पत्ति (१.३)
रामराम (८.१)
स्वस्तिमान्स्वस्तिमत् (१.१)
गच्छगच्छ (√गम् लोट् म.पु. )
पुत्रकपुत्रक (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मा स्तेशि वाःन्तु
सि ध्यन्तु राक्र माः
र्व संत्त यो रा
स्वस्ति मा न्गच्छ पुत्र