२.३०.१

दत्त्वा तु सह वैदेह्या ब्राह्मणेभ्यो धनं बहु ।
जग्मतुः पितरं द्रष्टुं सीतया सह राघवौ ॥

अन्वयः

राघवौ Rama and Lakshmana, वैदेह्या सह along with Sita, ब्राह्मणेभ्यः to brahmins, बहु plenty, धनम् wealth, दत्वा having given (in charity), पितरम् to father, द्रष्टुम् to see, सीतया सह along with Sita, जग्मतुः both of them set out.

Summary

After giving away plenty of wealth to brahmins in charity, Rama and Lakshmana along with Sita set out to see their father, king Dasaratha.

पदच्छेदः

दत्त्वादत्त्वा (√दा + क्त्वा)
तुतु (अव्ययः)
सहसह (अव्ययः)
वैदेह्यावैदेही (३.१)
ब्राह्मणेभ्योब्राह्मण (४.३)
धनंधन (२.१)
बहुबहु (२.१)
जग्मतुःजग्मतुः (√गम् लिट् प्र.पु. द्वि.)
पितरंपितृ (२.१)
द्रष्टुंद्रष्टुम् (√दृश् + तुमुन्)
सीतयासीता (३.१)
सहसह (अव्ययः)
राघवौराघव (१.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्त्वातु वै दे ह्या
ब्राह्म णे भ्यो नंहु
ग्म तुःपि रं द्र ष्टुं
सी या रा वौ