अन्वयः
सौमित्रि: Lakshmana, रामम् Rama, गोप्ता हि surely going to protect, राघव: son of he Raghus (Rama), लक्ष्मणं चापि to Lakshmana also, अश्विनो: like of twin 'Ashwins', सौभ्रात्रं इव like brotherhood, तयो: their, लोकेषु in the worlds, विश्रृतम् is renowned.
Summary
Just as Lakshmana protects Rama, Rama protects Lakshmana. Their brotherhood is renowned in the world like that of the Ashwins.
पदच्छेदः
| गोप्ता | गोप्ता (√गुप् लुट् प्र.पु. एक.) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| रामं | राम (२.१) |
| सौमित्रिर् | सौमित्रि (१.१) |
| लक्ष्मणं | लक्ष्मण (२.१) |
| चापि | च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः) |
| राघवः | राघव (१.१) |
| अश्विनोर् | अश्विन् (६.२) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| सौभ्रात्रं | सौभ्रात्र (१.१) |
| तयोर् | तद् (६.२) |
| लोकेषु | लोक (७.३) |
| विश्रुतम् | विश्रुत (√वि-श्रु + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| गो | प्ता | हि | रा | मं | सौ | मि | त्रि |
| र्ल | क्ष्म | णं | चा | पि | रा | घ | वः |
| अ | श्वि | नो | रि | व | सौ | भ्रा | त्रं |
| त | यो | र्लो | के | षु | वि | श्रु | तम् |